Home Alcoi Els topònims bilingües d’Alcoi i l’Orxa canvien l’ordre primer al valencià complint...

Els topònims bilingües d’Alcoi i l’Orxa canvien l’ordre primer al valencià complint un Decret de la Generalitat del 2017

0
SHARE
Cartells amb els topònims invertits a l'entrada de la ciutat d'Alcoi, en una imatge d'arxiu.

Al 2017, la Generalitat Valenciana aprovava un Decret que establia el canvi de l’ordre de la nomenclatura de les poblacions en àrees de parla majritària en valencià. El text establia que, en el cas d’aquestes localitats, seria el topònim en valencià el que apareguera en primer lloc als cartells de les localitats, i també en els documents administratius. Després de quasi 5 anys des de l’aprovació del Decret, ara el Ministeri de Política Territorial ha aplicat de facte aquesta norma.

A les comarques de l’Alcoià, El Comtat i la Foia de Castalla son 2 les poblacions que es veuran afectades. És el cas d’Alcoi i l’Orxa, que veuran reflectida aquesta nomenclatura per davant de la de Alcoy i Lorcha, en castellà. En total, a tota la província d’Alacant són 12 els municipis que veuran modificat el seu topònim per a anteposar el nom valencià al castellà, encapçalades per les dos principals ciutats: Alacant i Elx.

Ús de la llengua

El Decret busca respondre a una realitat pràctica en l’ús de la llengua a aquestes, encara que no s’espera que tinga conseqüències més enllà de la vessant administrativa. Organismes oficials com l’Institut Nacional d’Estadística (INE) ja han aplicat la norma.